Те, кто вырос в Советском Союзе, впервые увидел музыкальный фильм «Мама» в 1983 году. Но именно в Норвегии этот фильм стал самым популярным.
Да, неожиданный поворот. Моя соседка – пенсионерка, поведала о том, что норвежское телевидение демонстрирует этот советский фильм по просьбам телезрителей, начиная с 2003 года: государственное телевидение Норвегии NRK показывает фильм «Мама» каждый год накануне Рождества на центральном телеканале Норвегии, и он как бы стал неотъемлемой частью праздника.
Не стала исключением и встреча 2021 года: норвежцы в очередной раз смотрели фильм «Мама» в исполнении наших артистов, но пели они на английском языке. И фильм называется «Rockeulven» (в английской версии «Rock’n’Roll Wolf»).
Фильм снят интернациональной кинематографической командой. СССР, Румыния, Франция, и озвучен в трех версиях: соответственно на румынском, английском и конечно же русском языках.
Кстати, это один из любимых детских фильмов, который как бы выбивался из ряда «советских». Что в нем было необычного? Пожалуй, очень специфическая, не похожая на традиционные советские мелодии и ритмы музыка, фантастические костюмы персонажей, которые больше напоминают бродвейские постановки.
Рефреном (красной нитью) в этом фильме проходит строка из песни — «Мама-главное слово, важное слово в каждой судьбе!»
В 1996 году кавер-версию песни «Мама» записала Норвежская рок-группа «Poor Rich Ones», что укрепило позиции фильма в Норвегии: рок здесь просто обожают.
Как вы считаете – актеры похожи на Гурченко и Боярского?
Кто-то может сказать: что это они и есть. Ну, раз они так считают – то пусть оно так и будет.
Теперь этот фильм и его музыкальное озвучивание песни знают почти все норвежцы. Я с удовольствием посмотрела А ведь и правда – этот фильм хочется смотреть еще и еще.
Единственное, что можно добавить — приятно видеть великолепную игру наших актеров и слушать знакомые мелодии на английском. Хотя, по мнению профессионалов, в английской версии фильма немного больше рока.
Источник: